海南师范大学日汉互译2023年硕士研究生招生自命题复试大纲已经发布,各位同学注意及时关注相关信息。高顿考研为大家整理了海南师范大学日汉互译2023年硕士研究生招生自命题复试大纲的详细内容,希望对大家有所帮助!
海南师范大学全国硕士研究生招生自命题复试考试大纲
考试科目代码:复试科目名称:日汉互译
一、考试形式与试卷结构
1.试卷成绩及考试时间
本试卷满分为100分,考试时间为120分钟。
2.答题方式
答题方式为闭卷、笔试。
3.试卷结构
1)语篇翻译日译汉
2)语篇翻译汉译日
3)翻译理论
二、考查目标
1.具备一定的中日语言文学、社会文化、政经商贸等方面的背景知识;
2.具备扎实的日汉两种语言的基本功;
3.具备较强的日汉/汉日翻译的转换能力。
三、考试内容概要
本考试包括三部分:语篇翻译日译汉,语篇翻译汉译日,翻译理论。
1.语篇翻译日译汉(总分40分,考试时间40分钟)
1)考试要求:准确翻译语篇日译汉为150个日语词汇;
2)题型:较为准确地翻译所给的2篇文章。
2.语篇翻译汉译日(总分40分,考试时间50分钟)
1)汉译日速度为每小时150-250个汉字;
2)题型:较为准确地翻译所给的2篇文章。
3.翻译理论(总分20分,考试时间30分钟。)
1)考试要求:要求考生掌握翻译理论的基本概念,并具备一定的翻译方面的技巧和方法;
2)题型:选择题和名词解释。
四、主要参考书目
1.高宁,张秀华.日汉互译教程(第二版)[M].天津:南开大学出版社,2006.
2.张岩.新编日译汉教程(第二版)[M].大连:大连理工大学出版社,2002.
文章来源:海南师范大学研究生官网
以上就是本篇的全部解答,如果你想学习更多考研相关知识,欢迎大家前往高顿教育官网考研频道
相关阅读