非英语专业可以跨考翻译硕士,只是难度要大一些,建议尽早准备,多下功夫。
二、非英语专业跨考翻译硕士如何准备?
1、勤背单词
单词每天都要背,直到你考上翻译硕士。在这之前的每一天,都需要不断的巩固自己的单词,我们的词汇量只会越练越扎实,而期间的偷懒以及懈怠会导致我们的英语单词不够牢固,背单词的时候我们也要注意方法,那就是通过不断的反复以及多次少量的背单词,背单词的时候也要结合单词适当的语境来进行背诵,最好能够结合相关的例句把整个句子全部记下来那么我们在使用单词的时候就会比较容易掌握单词的具体使用方法,可以多查阅一下英语搭配词典,了解相关的搭配。
2、阅读翻译相关的理论书并加以相关的练习
这些练习可以是政府工作报告,可以是政府有关机构出台的白皮书,同样你也可以使用一些外国期刊的文本来进行逆向的翻译练习,这对提升我们的双语综合能力都有好处,在备考期间我认为最重要的是就是提高自己的熟练度,因为考试的时间也是非常急迫,虽然听上去三个小时的时间很长,但是对于实际至于考试的我们来说,理解每个单词的含义以及选择合适的单词搭配都是一个非常耗时间的过程。所以在平时的练习当中一定要充分的具备时间意识,尽量做到每次练习计时,不断的缩短自己的时间。
3、提高自己的长难句分析能力
我们可以从外刊上面进行有选择的摘抄,在相关的网站上找到对应的翻译,大家可以参考历年真题来有目的性的选择相关的练习材料。
本文内容整理于网络,仅供参考。
关于非英语专业是否可以跨考翻译硕士的内容,小编就给大家简单介绍到这里了。如果还有其他考研相关内容想要了解的,就请登录高顿考研频道看看吧。
小编为2024考研的小伙伴们准备了有关考研择校的资料,点击下方蓝色图片即可领取哦~