考试大纲(考试内容范围说明)
一、英语笔译初试大纲
考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定。复试参考书目参见研究方向简介。
二、英语笔译研究方向
研究方向(法律翻译方向):
本方向旨在培养具有扎实的英语语言功底、双语翻译能力和法律翻译实践能力,同时具有法律专业知识和跨文化沟通能力的高水平法律翻译人才。
三、英语笔译参考书目
参考书目:
1.冯庆华.实用翻译教程(第三版).上海:上海外语教育出版社,2010.
2.Pinkam,Joan.The Translator’s Guide to Chinglish.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.2000.
3.屈文生、石伟.法律英语阅读与翻译教程.上海:上海人民出版社,2023.
4.屈文生、石伟.法律英语教程.北京:法律出版社,2021.
5.张法连.中西法律语言与文化对比研究.北京:北京大学出版社。
四、备注
同等学力考生报考需满足以下条件:报考考生须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100分以上。(同等学力考生指高职高专毕业生或本科结业生,本科毕业生或应届本科生不属于同等学力,正常报考即可,无以上要求。)
以上就是高顿考研整理的【2024年上海外国语大学英语笔译考研大纲及参考书!】的全部内容!现阶段上海外国语大学已公布各学科的招生简章、考研大纲、考研专业目录、考研试题,想要查看的考生,还可以进入高顿考研频道查看。
想要资料包的同学,还可以点击下面图片,我们为大家准备好了2024考研资料包、历年院校试题、各科知识点汇总等文件。限时免费,1000份,领完截止!