「自分を無力だなんて思わなくていい!」
“不要觉得自己无能为力!”
そんな心を打つメッセージを投げかけてくれるアニメ『王様ランキング』。新しい年を迎えたタイミングで「何かを始めたい」「自分を変えたい」と望む全ての人の背中を押してくれる作品になってくれるはずだ。
动画《国王排名》就向我们传达了这条直击人心的话语。在新年来临之际,这部作品一定也是那些“想要开始做些什么”“想要改变自己”的人的动力。
強さの始まりは、弱さと向き合う勇気
强大的开始是直面弱小的勇气
『王様ランキング』におけるキーワードは「強さ」だ。物語内で語られる“王様ランキング”とは、国の豊かさ、抱えている強者どもの数、そして王様自身がいかに勇者のごとく強いか、それらを総合的にランキングしたもの。
《国王排名》的一个关键词就是“强大”。故事中的“国王排名”就是根据国家是否丰裕、国家强者的数量、以及国王自己是否有勇者般的强大等内容的综合排名。
ところが、主人公のボッジは王様ランキング7位の父・ボッス王の第一王子として生まれたにもかかわらず、生まれつき耳が聞こえず、言葉も話せず、剣を振ることもままならない非力な体だった。
这之中,主人公波吉作为长子,他的父亲伯斯王在国王排名第七名,然而,波吉却天生听不见也不会说话,弱小到甚至连剑都挥不动。
そんなボッジを見て、誰もが「王様になるなんて無理だ」「ましてや強い王になるなど……」と噂する。さらに常に笑顔を絶やさず、何も悩みなどないように見えるボッジに、ときには直接心ない言葉をかける場面も。
任谁看到波吉都会议论他“不可能当上国王”“更不用说强大的国王......”。再加上他每天都满面笑容,无忧无虑的样子,国民有时候还会对着他说些嘲讽的话。
耳の不自由なボッジだが、だからこそ周囲の声を敏感に感じ取っていた。人が見ていないところで大粒の悔し涙を流し、それでも強くなりたいと諦めない。文武両道で将来を有望視された異母兄弟のダイダに王位が継承される事態になっても、自分の可能性を信じて疑わない。
正因为波吉听力不好,所以他才对四周的声音十分敏感。他经常躲在人后痛哭流涕,但依旧不放弃自己想要变强的决心。即使自己的王位将会被文武双全万众期待的异母兄弟戴达继承,波吉也依旧相信自己的可能性。
そんなボッジの純粋な心の「強さ」に惹かれたのがカゲだ。カゲもまた根絶やしにされた暗殺集団「影の一族」の生き残りという残酷な背景を背負う少年だった。
卡克被波吉纯粹之心的“强大”吸引,作为被根绝的暗杀集团“影子一族”的幸存者,他也是一个有着悲惨经历的少年。
いずれも生まれも育ちも選ぶことのできなかったボッジとカゲは、それでも生きていかなければならないという過酷な運命を共通点に仲間意識が芽生えていく。
波吉和卡克,两个都是无法选择自己出生和成长的人,即便如此他们也必须生存下去,如此相似的残酷命运让他们之间萌生了伙伴情谊。
ボッジが世界一強い王様になること、そしてその活躍を陰ながら支える存在になること……そんな夢を追い求めながら旅する2人は、ついに冥府の王・デスハーの弟でデスパーと出会う。デスパーはボッジの力の無さはどうにもならないという残酷な宣言をしながらも、だからこそ彼が強くなる方法を模索していくのだった。
想成为全世界最强国王的波吉,以及在暗中默默帮助着他的卡克。追寻梦想的两人遇到了冥府之王・德斯哈的弟弟德斯帕。德斯帕虽然残酷地告诉波吉他的弱小以无药可救,但也因此开始寻找让波吉强大起来的方法。
強くなりたいと願えば願うほど、自分の弱さと向き合わなければならない。それはとても辛く苦しいことだが、そこからが現実的な夢のはじまり。残念ながら、この世は平等ではない。国も親も選べない。生まれ持ったものが違うのに、同じ武器で戦っても勝つことは難しい。その厳しい現実を受け止めるのが、強くなるために必要な「勇気」であり、最初の「強さ」だと気づかされる。
越是希望自己变得强大,就越需要我们直面自己的弱小。这虽然十分艰辛痛苦,但这才是实现梦想的开端。这个世界并不平等,我们无法选择自己出生的国家和父母。每个人天生的能力不同,就很难用同样的武器战胜对方。接受这个残酷的现实,是强大起来所必须拥有的“勇气”,也是我们最初的那份“强大”。
それぞれの「強さ」が、世界を豊かにする
人各有所长世界才更多彩
一方で、ボッジとは対照的に順風満帆なように描かれる異母弟のダイダだが、彼もまた違う形で「強さ」について学んでいく。耳の聞こえない兄のボッジのみならず、城下町で見かけた目の見えない男に対しても、どう理解していいのか苦しむのだった。
另一方面,与波吉形成对比的就是他顺风顺水的异母弟弟戴达,但他也有着另一种“强大”值得我们学习。他不仅苦于和听不见的哥哥的交往,面对城里的盲人时也表示了自己无法理解他们的存在。
心身ともに健康で武術にも長けたダイダは、自分のことを強者として疑わない。だが、そんなダイダに指南役は「それは彼と同じ立場になったら生きていけないということか?」と問われるシーンが印象的だった。一般的に弱者だと見られる境遇になっても生きている彼らのほうがよっぽど強いのではないか、と。
身心健全擅长武术的戴达从不怀疑自己的强大。然而,戴达的老师质问他“如果自己与他处于相同境遇的话您就没有信心活下去吗?”的故事情节让人印象深刻。乍一看这些人是弱者,但即使身处这样残酷的境遇他们依旧能够生存下来,这难道不也是一种强大吗?
「強さ」とは何か。多くの他者を跪かせる「強さ」と、絶望に打ちひしがれることなく自分の人生を生きていく「強さ」。王様ランキングの上位に君臨するためには、抱える強者の数、そして王様自身の「強さ」に加えて、その国の豊かさも総合的に評価されるとあった。選ぶことのできない様々な背景を持った人たちも笑顔で暮らせる国を作るということ、それが本当の強さなのだと理解できる強者はなかなかいない。
那么,究竟什么才是“强大”。另大众臣服是“强大”,不被绝望达到活出真正的自己也是“强大”。为了爬上国王排名的上位,需要有众多的强者,需要国王自身的“强大”,需要自己的国家丰裕。相信有很多强者无法理解的是,真正的强大应该是能够建设一个让众多无法选择自己身家背景的国民也能充满笑容的国家。
「弱さ」から「強さ」を目指すボッジと、「強さ」から「弱さ」を知っていくダイダと。2人の兄弟は真逆のルートで己の「強さ」とは何かを探っていくのが、この物語の大きな見どころと言えそうだ。そして、同時にそれを見守る視聴者自身にも問いかけられるのだ。自分の「弱さ」と「強さ」について。
因“弱小”而追求“强大”的波吉,和从“强大”中了解“弱小”的戴达。《国王排名》最大的看点就是两兄弟是如何通过完全相反的方法来寻求自己真正的“强大”。同时,这部作品也让观众引发了思考,自己的“弱小”和“强大”是什么。
誰もが「強い」と思っていたボッス王は、その強欲さそのものが「弱さ」として見える瞬間がある。対して、ダイダの母でボッジの継母であるヒリングは攻撃力は「弱い」かもしれないが、我が身を省みず必死に息子たちを守ろうとする母性の「強さ」に胸を打たれる。
人人都觉得伯斯王十分强大,但从一些瞬间我们也能感受到,他的那份“贪欲”就是他的“弱小”之处,与此相对,戴达的生母、波吉的继母希琳虽然攻击力很“弱小”,但她奋不顾身保护孩子们的母性是十分“强大”的,这一点让我们深受感动。
だからこそ、「自分を無力だなんて思わなくていい!」のだ。それぞれの人生をそれぞれが強く生きることで、誰かの「強さ」につながっていく。自分も強くありたいと「弱さ」と向き合うきっかけをもらえる。そうして、色とりどりの世界が強く豊かな世界になるのではないかと、この物語を通じて勇気をもらうことができるのだ。
正因为如此,我们才“不要觉得自己无能为力!”。我们每个人都在努力地生活,不知何时就会和他人“强强联手”。想要变强就是让我们直面“弱小”的契机,因此,这个世界也变得丰富多彩,这个故事就为我们带来这份勇气。
重点知识总结:
無力[むりょく]:无力,没力气,没势力,没权力,没财力,没资力,没能力。
背中を押す[せなかをおす]:本意是推背后一把,根据语境可以理解为“在背后支持、鼓励、推动”。
向き合う[むきあう]:相对,相向,面对面。
にもかかわらず:【惯用句】虽然……但是……;尽管……但是……。
ままならない:不随心,不可心,不如意,不如愿。
心ない[こころない]:无心,轻率,不懂事。没有头脑,欠考虑;无情,冷酷,对别人没有同情心;不解情趣,不懂风情。
惹かれる[ひかれる]:心被吸引了;被套住。在行市上赔钱。
背負う[せおう]:背;担负,背负;担当。
いずれも:(不论哪一个人)都;全。
芽生える[めばえる]:出芽,发芽;开头,发生。
受け止める[うけとめる]:接住;挡住攻击;架住;理解;接受意见、批评等,并予以处理解决。
豊か[ゆたか]物质上丰富;富裕,充裕,宽裕;充实,精神上的丰富;丰盈,丰满;足够,十足。
順風満帆[じゅんぷうまんぱん]:形容事情顺利,一帆风顺。
長ける[たける]:擅长,在某方面非常优秀;晚,尽,已过鼎盛期;正盛,正浓。
跪く[ひざまずく]:跪,跪下,跪拜。
打ちひしがれる[うちひしがれる]:受到强大的打击导致的失落。
暮らす[くらす]:生活,度日;度过一天;一直。
目指す[めざす]:以...为目标。
省みる[かえりみる]:反省,自省,自问。
胸を打たれる[むねをうたれる]:【惯用句】深受感动。
とは
接续:名词+とは
含义:“所谓的......”,表示对事物的定义。
~ば~ほど
接续:
动词「ば形」+同一动词的辞书形+ほど
い形容词词干+ければ+同一い形容词辞书形+ほど
な形容词词干+なら+同一な形容词辞书形+な+ほど
含义:“越......越......”,表示随着前项的变化,后项也相应地发生变化。
なければならない
接续:
动词「ない形」/い形容词词干+く+なければならない
な形容词词干+で+なければならない
名词+で+なければならない
含义:“必须......”“不......是不行的”。以双重否定的形式达到强调的效果,表示从社会常识或事情本身性质来看,不那样做不合理。
~に対して
接续1:
名词+に対して
含义:“对......”。表示动作的对象。
接续2:
名词+に対して
含义:“每......”。表示数量的比例。
接续3:
动词普通形+に対して
い形容词普通形+に対して
な形容词词干+な+に対して
名词+に対して
含义:“与......相反”“而......”。表示对比。
のみならず
接续:
动词/い形容词普通形+のみならず
な形容词词干/名词(ーである)+のみならず
说明:“不仅......(而且......)”
かもしれない
接续:
动词普通形/い形容词普通形+かもしれない
な形容词词干+かもしれない
名词+かもしれない
说明:“也许......”“可能......”。表示说话人的推测,但是可能性较低,常与「もしかすると」「もしかして」(也许/或许)搭配使用。
翻译为高顿日语原创,未经许可禁止转载
翻译为高顿日语原创,未经许可禁止转载