2023湖南师范大学朝鲜语翻译基础考研大纲公布了!那么其中的内容具体有哪些呢?快来看看小编为大家整理的2023湖南师范大学朝鲜语翻译基础考研大纲的内容吧。
2023湖南师范大学朝鲜语翻译基础考研大纲
  一、考试内容
  1.词语互译
  人文科技、经贸金融、社会文化等方面的朝(韩)汉文术语或专有名词。
  2.句子互译
  陈述、疑问、命令、感叹等不同语气的单句,并列或从属等不同结构的复句。
  3.语篇互译
  小说、散文等文学语篇的互译,文学、语言学等学术语篇的互译,社论、新闻、声明等报刊语篇的互译,协议、法规、公函等文件语篇的互译。
  4.对比分析
  汉语语法和朝鲜语(韩国语)语法的基本共性和重要差异。
  二、考试要求
  1.词语互译
  (1)词汇正确。
  (2)符合目的语的语言和社会习惯。
  2.句子互译
  (1)逻辑语义和词汇语法正确。
  (2)符合目的语的句法结构偏好。
  3.语篇互译
  (1)忠实原文,无明显误译、漏译。
  (2)译文通顺,词汇语法正确,上下文连贯流畅。
  4.对比分析
  (1)对比的考察参项合理。
  (2)分析自洽,逻辑清晰。
  本文内容整理于湖南师范大学研究生院。
  关于2023湖南师范大学朝鲜语翻译基础考研大纲的内容,小编就给大家简单介绍到这里了。如果还有其他考研考试相关内容想要了解的,就请登录高顿考研频道看看吧。
  小编为2024考研的小伙伴们准备了丰富的学习资料,点击下方蓝色图片即可领取哦~
考研基础备考资料