《翻译硕士英语》作为全⽇制翻译硕士专业学位(MTI)⼊学考试的外国语考试,其⽬的是考察考⽣是否具备进⾏MTI学习所要求的英语⽔平。考试范围包括MTI考⽣应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等⽅⾯的技能。
⼆、考试的内容
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的⽅法。考试包括以下部分:短⽂改错、词汇语法、阅读理解和英语写作四个部分。
三、考试的题型
1.短⽂改错
重点考察考⽣综合运⽤所学语法知识的能⼒,能准确找出英⽂阅读⽂章中所包含的语法错误或多余词汇,并加以改正。
2.词汇语法
重点查考考⽣综合运⽤英语基础知识的能⼒,选择与空⽩处词义、搭配及结构最吻合的选项。
3.阅读理解
重点考查考⽣通过阅读获取信息和理解观点的能⼒。要求考⽣既能理解其主旨和⼤意,⼜能分辨出其中的事实与细节,理解其中的观点和隐含意义。阅读理解的选材涉及社会、政治、经济、⽂化、商务、法律等⽅⾯,选材体现时代性与实⽤性。
4.英语写作
重点考察考⽣综合运⽤英语解决实际问题的能⼒,具体要求考⽣就翻译某个⽅⾯的问题进⾏论述。考⽣应紧扣主题,语⾔通顺,⽤词得体,结构合理,衔接得当。考⽣应完成两篇写作,每篇⽂章的字数应不少于200词。
本文内容整理于北京工商大学研究生招生信息网。
以上就是【2024北京工商大学211翻译硕士英语考研大纲最新发布!】的全部内容,如果你想要学习更多考研方面的知识,欢迎大家前往高顿考研考试频道!
小编为2024考研的小伙伴们准备了丰富的学习资料,点击下方蓝色图片即可领取哦~