英语长难句学习是考研过程中必不可少的,该怎么学习呢?考生们一定不能忽略这块儿的备考,上海高顿考研网给大家整理了长难句解析内容,每天给大家分享一个示例,大家可以参考学习。
考研英语长难句学习
一、原文:
2017-Text4
第6段:①But the ruling reinforces the need for citizens and their elected representatives,not the courts,to ensure equality of access to government.
②Officials must not be allowed to play favorites in providing information or in arranging meetings simply because an individual or group provides a campaign donation or a personal gift.
③Thistype of integrity requires will-enforced laws in government transparency,such as records of official meetings,rules on lobbying,and information about each elected leader’s source of wealth.
话题:官员贪腐与正常公务接见的界限
二、解析
1.分意群:
Officials must not be allowed to/play favorites/in providing information/or in arranging meetings//simply because an individual/or group/provides a campaign donation/or a personal gift.政府官员必须不被允许/玩最喜欢的/在提供信息/或在安排接见//仅仅因为一个人/或团体/提供竞选捐助/或一份个人的礼物。
2.定属性、调语序:
①be+过去分词,为被动语态,表示“被......”;
Officials must not be allowed to...,政府官员必须不被允许......②because从句,为原因状语从句,翻译为“因为......”;
...because an individual or group provides a campaign donation...,......因为个人或团体提供竞选捐助......
3.理翻译:
难点:play favorites
play favorites,翻译为“偏袒,有所偏袒”。
三、理解
Officials must not be allowed to play favorites in providing information or in arranging meetings simply because an individual or group provides a campaign donation or a personal gift.
全句翻译:政府官员不可以仅仅因为某个人或团体提供了竞选捐助或个人礼物就在提供信息或安排接见时对其有所偏袒
以上就是今日为大家分享的长难句解析示例了,里面包括解析、分意群、定属性、调语序等等,想了解更多英语长难句示例,请关注我们,会持续为大家更新。