英语长难句学习是考研过程中必不可少的,该怎么学习呢?考生们一定不能忽略这块儿的备考,上海高顿考研网给大家整理了长难句解析内容,每天给大家分享一个示例,大家可以参考学习。
考研英语长难句学习
一、原文:
2016-Text3
第1段:①“There is one and only one social responsibility of business,”wrote Milton Friedman,a Nobel prize-winning economist,“That is,to use its resources and engage in activities designed to increase its profits.”
②But even if you accept Friedman’s premise and regard corporate social responsibility(CSR)policies as a waste of shareholders’money,things may not be absolutely clear-cut.③New research suggests that CSR may create monetary value for companies—at least when they are prosecuted for corruption.
话题:行善政策对企业的帮助
二、解析
1.分意群:
But even if you accept Friedman’s premise//and regard corporate social responsibility (CSR)policies/as a waste/of shareholders’money,//things may not be absolutely
clear-cut.
但是即使你接受弗里德曼的前提//并将企业社会责任(CRS)政策视作/是一种浪费/股东的钱,/事情可能不是绝对清楚地切。
2.定属性、调语序:
①even if,让步状语从句的引导词,表示“即使......”;
...even if you accept Friedman’s premise...,......即使你接受弗里德曼的前提......;
②and并列成分,可从词性判断,and后面跟regard是动词,所以跟前面的的动词accept并列;
...and regard corporate social responsibility(CSR)policies...,
......并且将企业社会责任(CRS)政策视作......
3.理翻译:
难点:regard...as;shareholder;clear-cut
regard...as,视为;
share,大家都知道它有“分享”的意思,在考研中,还经常用作另一个意思“股票”,shareholder,“拿着股票的人”,即“股东”;
clear-cut,一分为二的、界限分明的。
三、理解
But even if you accept Friedman’s premise and regard corporate social responsibility (CSR)policies as a waste of shareholders’money,things may not be absolutely
clear-cut.
全句翻译:但是即使你接受弗里德曼的前提,并认为企业社会责任(CSR)政策是浪费股东的钱,事情可能也并非是绝对地一分为二。
以上就是今日为大家分享的长难句解析示例了,里面包括解析、分意群、定属性、调语序等等,想了解更多英语长难句示例,请关注我们,会持续为大家更新。
考研已进入倒计时
高顿考研】带你开启你的备考之路
赶紧扫描下方二维码
领取模拟试卷
为你的考研助力吧!!