英语长难句学习是考研过程中必不可少的,该怎么学习呢?考生们一定不能忽略这块儿的备考,上海高顿考研网给大家整理了长难句解析内容,每天给大家分享一个示例,大家可以参考学习。
考研英语长难句学习
一、原文:
2016-Text2
第1段:①For the first time in history more people live in towns than in the country.
②In Britain this has had a curious result.
③While polls show Britons rate“the countryside”alongside the royal family,Shakespeare and the National Health Service (NHS)as what makes them proudest of their country,this has limited political support.
话题:英国乡村亟待政治力量保护
二、解析
1.分意群:
While polls show//Britons rate“the countryside”/alongside the royal family,Shakespeare and the National Health Service(NHS)/as//what makes them proudest/of their country,//this has limited political support
尽管民意调查显示//英国认为“乡村”/与王室家族,莎士比亚和国民保健制度(NHS)一起/作为//使他们最自豪/他们的国家,//它得到有限的政治支持。
2.定属性、调语序:
①while从句+句子,可以表示“当......的时候”,也可作让步状语从句,表示“尽管......”,在两个句子中间没有“,”隔开的时候,更多时候表示“当......的时候”,具体看句意;
While polls show...,尽管民意调查显示......
②谓语动词+句子(有谓语动词),后面的句子为宾语从句,省略了that(用that连接的宾语从句可省略that);
...polls show Britons rate“the countryside”...,......民意调查显示英国认为“乡村”......
③介词+what(或that)从句,what(或that)从句为宾语从句;
...as what makes them proudest of their country...,作为自己的国家最为自豪的东西......
 
3.理翻译:
难点:rate as;alongside rate...as,认为,评价为;
alongside,与......一起,与......相比。
三、理解
While polls show Britons rate“the countryside”alongside the royal family,Shakespeare and the National Health Service(NHS)as what makes them proudest of their country,this has limited political support.
全句翻译:虽然民意调查显示英国人认为“乡村”与王室、莎士比亚和国民保健制度(NHS)一样,是他们对自己的国家最为自豪的地方,但这得到的政治支持有限
以上就是今日为大家分享的长难句解析示例了,里面包括解析、分意群、定属性、调语序等等,想了解更多英语长难句示例,请关注我们,会持续为大家更新。
考研已进入倒计时
高顿考研】带你开启你的备考之路
赶紧扫描下方二维码
领取模拟试卷
为你的考研助力吧!!